Câu hỏi どんなプロジェクトを担当しましたか thường xuất hiện trong phỏng vấn BrSE và developer công ty Nhật. Mục tiêu không phải kể hết mọi task, mà là chứng minh bạn hiểu bối cảnh dự án, vai trò, công nghệ, vấn đề khó và cách giao tiếp với team Nhật.
Nếu chưa chuẩn bị phần BrSE tổng thể, đọc phỏng vấn BrSE tiếng Nhật và lộ trình trở thành BrSE.
Trả lời nhanh
- Phần cần nói
- Dự án gì
- Câu mẫu
ECサイトの開発プロジェクトに参加しました。
- Phần cần nói
- Phục vụ ai
- Câu mẫu
日本のお客様向けの業務システムです。
- Phần cần nói
- Vai trò
- Câu mẫu
私はバックエンド開発を担当しました。
- Phần cần nói
- Tech stack
- Câu mẫu
Java、Spring Boot、MySQLを使用しました。
- Phần cần nói
- Kết quả
- Câu mẫu
検索速度を改善し、問い合わせ件数を減らしました。
Trả lời theo thứ tự này sẽ dễ nghe hơn nhiều so với liệt kê công nghệ ngay từ đầu.
1. Template 5 dòng để nói về dự án
〇〇システムの開発プロジェクトに参加しました。
このシステムは、Aのためのサービスです。
私の役割は、Bの実装とテストです。
使用した技術は、Cです。
特にDの対応で、Eを改善しました。
Ví dụ:
勤怠管理システムの開発プロジェクトに参加しました。
このシステムは、社員の出勤、退勤、休暇申請を管理するサービスです。
私の役割は、API実装と不具合対応です。
使用した技術は、Java、Spring Boot、MySQLです。
特に検索処理の改善で、画面表示の時間を短くしました。
2. Nói vai trò trong team
- Vai trò
- Developer
- Câu tiếng Nhật
主に実装と単体テストを担当しました。
- Vai trò
- Backend
- Câu tiếng Nhật
API設計とバックエンド実装を担当しました。
- Vai trò
- Frontend
- Câu tiếng Nhật
画面実装とUI修正を担当しました。
- Vai trò
- Leader nhỏ
- Câu tiếng Nhật
メンバーのタスク確認と進捗共有も行いました。
- Vai trò
- Support BrSE
- Câu tiếng Nhật
日本側との仕様確認をサポートしました。
NG:
全部やりました。いろいろ担当しました。詳しく覚えていません。
Nếu bạn làm nhiều việc, hãy chọn 2-3 việc quan trọng nhất và gắn với kết quả.
3. Nói vấn đề khó và cách xử lý
Nhà tuyển dụng thường hỏi: 難しかったことは何ですか。
Template:
難しかった点は、仕様変更が多かったことです。
そのため、変更内容をチケットごとに整理し、日本側に確認しました。
確認した内容をベトナムチームに共有し、認識違いを減らしました。
Các chủ đề tốt để nói:
- Spec thay đổi.
- Bug khó reproduce.
- Deadline gấp.
- Khác biệt nhận thức giữa hai team.
- Tài liệu chưa rõ.
Đọc thêm hỏi lại spec bằng tiếng Nhật và báo cáo bug bằng tiếng Nhật nếu bạn cần câu cụ thể.
4. Nói kết quả mà không phóng đại
- Kết quả thật
- Sửa bug
- Cách nói an toàn
不具合を修正し、再発防止の確認も行いました。
- Kết quả thật
- Cải thiện tốc độ
- Cách nói an toàn
処理時間を短くする改善を行いました。
- Kết quả thật
- Giảm hiểu sai
- Cách nói an toàn
仕様確認を増やし、認識違いを減らしました。
- Kết quả thật
- Hỗ trợ team
- Cách nói an toàn
メンバーが作業しやすいように、情報を整理しました。
Tránh nói quá mức như プロジェクトを成功させました nếu bạn không phải người chịu trách nhiệm chính. Nói đúng vai trò sẽ đáng tin hơn.
5. Bài luyện 15 phút
- Thời gian
- 0-4
- Việc cần làm
- Chọn 1 dự án muốn nói trong phỏng vấn
- Thời gian
- 4-8
- Việc cần làm
- Viết 5 dòng: hệ thống, người dùng, vai trò, tech stack, kết quả
- Thời gian
- 8-12
- Việc cần làm
- Thêm 1 vấn đề khó và cách xử lý
- Thời gian
- 12-15
- Việc cần làm
- Nói thành tiếng và rút gọn còn 1 phút
Sau khi luyện, chuyển sang giới thiệu bản thân BrSE, làm IT Japanese mini, rồi lưu câu dự án chưa chắc vào Review.
Câu hỏi thường gặp
Có cần nói hết tech stack không?
Không. Chỉ nói công nghệ chính và phần bạn thật sự dùng. Nếu bị hỏi sâu, hãy giải thích phần bạn phụ trách.
Nếu dự án cũ không phải dự án Nhật thì có dùng được không?
Có. Hãy nói rõ vai trò kỹ thuật, sau đó bổ sung bạn đang luyện cách giải thích dự án bằng tiếng Nhật để chuyển sang môi trường Nhật.