Trong phỏng vấn BrSE, phần 自己紹介をお願いします thường quyết định ấn tượng đầu. Bạn không cần nói dài, nhưng cần nói rõ vai trò, kinh nghiệm, tiếng Nhật, kỹ năng giao tiếp dự án và lý do phù hợp với BrSE.
Nếu bạn chưa có lộ trình tổng thể, đọc lộ trình trở thành BrSE, rồi luyện thêm phỏng vấn BrSE tiếng Nhật.
Trả lời nhanh
- Mục cần nói
- Tên và vai trò
- Câu mẫu
〇〇と申します。バックエンド開発を担当してきました。
- Mục cần nói
- Số năm kinh nghiệm
- Câu mẫu
開発経験は3年です。
- Mục cần nói
- Dự án chính
- Câu mẫu
主にWebシステムの開発に参加しました。
- Mục cần nói
- Tiếng Nhật trong dự án
- Câu mẫu
日本語で仕様確認や進捗報告を行いました。
- Mục cần nói
- Mục tiêu BrSE
- Câu mẫu
今後はBrSEとして、両チームの認識合わせに貢献したいです。
Tự giới thiệu tốt nhất là 30-60 giây. Nếu dài hơn, hãy để phần chi tiết sang câu hỏi về dự án.
1. Mẫu 30 giây cho BrSE junior
〇〇と申します。
ベトナムでバックエンド開発を3年経験しました。
主にECサイトの開発に参加し、API実装と不具合対応を担当しました。
日本語では、仕様確認や進捗報告を行った経験があります。
今後はBrSEとして、日本側とベトナム側の認識合わせに貢献したいです。
Điểm tốt:
- Có vai trò cụ thể.
- Có loại dự án.
- Có việc đã làm bằng tiếng Nhật.
- Có mục tiêu BrSE.
2. Mẫu 1 phút khi có kinh nghiệm dự án Nhật
〇〇と申します。
これまでWebシステム開発を4年経験し、JavaとReactを主に使ってきました。
前職では、日本向けの業務システムで、実装、テスト、不具合対応を担当しました。
また、日本側のPMとチャットで仕様を確認し、ベトナムチームにタスクを共有することもありました。
技術だけでなく、認識違いを減らすコミュニケーションを大切にしています。
将来はBrSEとして、開発経験と日本語力の両方を活かしたいです。
Nếu bạn chưa từng làm trực tiếp với khách hàng Nhật, không nên nói quá. Hãy nói phần bạn đã làm thật: đọc tài liệu, support leader, viết báo cáo, học tiếng Nhật IT.
3. Nói điểm mạnh sao cho giống BrSE
- Điểm mạnh chung
- Chăm chỉ
- Nói theo hướng BrSE
不明点をそのままにせず、確認することを大切にしています。
- Điểm mạnh chung
- Giao tiếp tốt
- Nói theo hướng BrSE
相手に分かりやすく状況を共有することを意識しています。
- Điểm mạnh chung
- Có trách nhiệm
- Nói theo hướng BrSE
期限や影響範囲を早めに共有するようにしています。
- Điểm mạnh chung
- Học nhanh
- Nói theo hướng BrSE
新しい仕様や業務知識を整理して理解するのが得意です。
NG:
私は真面目です。コミュニケーションが得意です。日本語が好きです。
Các câu này không sai, nhưng quá chung. Hãy gắn điểm mạnh với hành động trong dự án.
4. Khi chưa có kinh nghiệm BrSE
Bạn có thể nói:
まだBrSEとしての経験はありませんが、開発プロジェクトで仕様確認や進捗報告を行った経験があります。
今後は、技術的な内容を日本語で分かりやすく説明できるようになりたいです。
Không nên nói:
BrSEは未経験なので分かりません。日本語を勉強中なので、まだできません。
Cách nói tốt hơn là thừa nhận chưa có title BrSE, nhưng đưa kinh nghiệm gần nhất: ticket, spec, bug, review, meeting.
5. Bài luyện 15 phút
- Thời gian
- 0-3
- Việc cần làm
- Viết tên, vai trò, số năm kinh nghiệm
- Thời gian
- 3-7
- Việc cần làm
- Viết 1 dự án chính và tech stack
- Thời gian
- 7-11
- Việc cần làm
- Viết 1 việc giao tiếp tiếng Nhật đã làm hoặc đang luyện
- Thời gian
- 11-15
- Việc cần làm
- Đọc thành tiếng, rút gọn còn 30-60 giây
Sau khi viết xong, hãy mở tiếng Nhật IT cho kỹ sư và BrSE, luyện mẫu câu meeting, làm IT Japanese mini, rồi lưu câu yếu vào Review.
Câu hỏi thường gặp
Có nên nói trình độ JLPT trong giới thiệu bản thân không?
Có thể nói ngắn, ví dụ 日本語はN3レベルです. Nhưng sau đó nên nói bạn dùng tiếng Nhật vào việc gì: đọc spec, báo cáo tiến độ, hỏi lại requirement.
Nếu chưa từng làm dự án Nhật thì nói gì?
Nói kinh nghiệm developer thật, sau đó nói bạn đang học tiếng Nhật IT và muốn chuyển sang vai trò có giao tiếp nhiều hơn. Đọc thêm developer lên BrSE cần học gì.