JLPTVNStudy sprint
Không phải JLPT official.Nguyên tắc biên tập

N3 Bridge - Day 3

Day 3: Đọc suy đoán và vẻ ngoài

Phân biệt suy đoán từ vẻ ngoài, cảm giác giống, và thông tin nghe được.

5 phút giải thích

そうだ / ようだ / みたいだ / らしい

Trong N3, đáp án thường đổi mức độ chắc chắn. そうだ dựa vào vẻ ngoài trực tiếp, ようだ và みたいだ nói 'có vẻ/giống như', còn らしい thường dựa vào thông tin nghe được hoặc đặc trưng.

Bẫy người Việt hay gặp

Người Việt hay dịch tất cả là 'có vẻ'. Hãy hỏi: mình nhìn thấy trực tiếp, cảm giác từ tình huống, hay nghe từ nguồn khác?

8 ví dụ tiếng Nhật

Đọc mẫu trong ngữ cảnh, không học rời rạc

このケーキはおいしそうです。

Cái bánh này trông có vẻ ngon.

そうだ dựa vào vẻ ngoài.

外は雨が降っているようです。

Có vẻ ngoài trời đang mưa.

ようだ dựa vào dấu hiệu.

彼は日本語が得意みたいです。

Có vẻ anh ấy giỏi tiếng Nhật.

みたいだ là cách nói thân mật hơn.

ニュースによると、明日は寒いらしいです。

Theo tin tức, ngày mai có vẻ lạnh.

らしい dựa vào nguồn tin.

この問題は難しそうです。

Câu này trông có vẻ khó.

Nhìn đề và cảm nhận trực tiếp.

教室に誰もいないようです。

Có vẻ trong lớp không có ai.

Suy đoán từ tình hình.

田中さんは忙しいみたいで、返事がありません。

Có vẻ Tanaka bận nên không trả lời.

Suy từ việc không có phản hồi.

この店は学生に人気があるらしいです。

Nghe nói quán này được sinh viên ưa thích.

Thông tin nghe được.

Sai thường gặp

  • Dùng そうだ với danh từ theo cách không đúng như 学生そう.
  • Dùng らしい khi không có nguồn tin hoặc đặc trưng rõ.
  • Không phân biệt văn nói みたい và cách viết trang trọng hơn ようだ.

Kết thúc Day 3

Làm quiz rồi quyết định bước tiếp theo

Nếu sai, mở bài luyện có lưu lỗi hoặc Review ngay. Nếu đúng ổn định, chuyển sang ngày kế tiếp.