JLPTVNStudy sprint
Website học độc lập, không phải JLPT official.Xem nguyên tắc biên tập
Dự án Nhật

Một ngày làm việc của developer trong công ty Nhật diễn ra như thế nào?

Mô tả một ngày làm việc thường gặp của developer trong công ty Nhật: daily meeting, ticket, spec, coding, review, test và báo cáo tiến độ.

JLPTVN là website học độc lập, không phải JLPT official. Với lịch thi, đăng ký và địa điểm thi, hãy kiểm tra thêm nguồn chính thức được dẫn trong bài.

Trong bài này: chọn nhanh phần cần đọc
  1. 1Tóm tắt nhanh
  2. 2Lịch một ngày thường gặp
  3. 3Daily meeting nên nói gì?
  4. 4Khi nào cần cập nhật ticket?
  5. 5Developer mới dễ vướng ở đâu?
  6. 6Câu tiếng Nhật nên nhớ
  7. 7Checklist cuối ngày
  8. 8Học tiếp trên JLPTVN
  9. 9FAQ

Tóm tắt nhanh

Một ngày làm việc trong dự án Nhật thường xoay quanh ticket, meeting ngắn, đọc spec, implement, test, review và báo cáo tiến độ. Khó nhất với người mới không phải lúc nào cũng là code, mà là biết khi nào cần xác nhận, khi nào cần báo cáo, khi nào cần ghi comment vào ticket.

Bài này giúp bạn hình dung nhịp làm việc thực tế để chuẩn bị tiếng Nhật IT đúng tình huống. Bạn có thể học thêm các mẫu câu tại Tiếng Nhật IT và luyện phản xạ trong bài luyện IT.

Lịch một ngày thường gặp

Không phải công ty nào cũng giống nhau, nhưng một ngày của developer trong dự án Nhật có thể như sau:

Thời gian
09:00
Hoạt động
Check ticket, chat, email
Việc developer cần làm
Xem task mới, blocker, thông báo
Thời gian
09:30
Hoạt động
朝会 hoặc daily meeting
Việc developer cần làm
Báo hôm qua làm gì, hôm nay làm gì, có vướng không
Thời gian
10:00
Hoạt động
Đọc spec và thiết kế
Việc developer cần làm
Xác nhận requirement, condition, expected result
Thời gian
11:00
Hoạt động
Implement
Việc developer cần làm
Code theo ticket, ghi chú điểm cần hỏi
Thời gian
13:00
Hoạt động
Tiếp tục implement hoặc fix review
Việc developer cần làm
Sửa comment, chạy test
Thời gian
15:00
Hoạt động
Trao đổi nhanh với PM/BrSE
Việc developer cần làm
Hỏi spec, báo risk nếu có
Thời gian
16:00
Hoạt động
Tạo PR hoặc gửi review
Việc developer cần làm
Mô tả thay đổi, test đã chạy
Thời gian
17:30
Hoạt động
Báo cáo cuối ngày
Việc developer cần làm
Nói tiến độ, phần còn lại, kế hoạch ngày mai

Điểm cần chú ý là công việc không chỉ diễn ra trong editor. Một phần lớn nằm ở ticket, tài liệu, comment, meeting và review.

Daily meeting nên nói gì?

Trong daily meeting, bạn không cần giải thích quá dài. Cấu trúc cơ bản là:

  1. 昨日やったこと: hôm qua đã làm gì
  2. 今日やること: hôm nay sẽ làm gì
  3. 課題: có vấn đề hoặc blocker không

Ví dụ:

昨日はログイン画面のバリデーションを修正しました。
今日はエラーケースのテストとレビュー対応を行います。
現在、特に課題はありません。

Nếu có vướng mắc, nên nói rõ:

APIのレスポンス仕様について確認したい点があります。
朝会後に相談させてください。

Câu này lịch sự và giúp cuộc họp không bị kéo dài quá mức.

Khi nào cần cập nhật ticket?

Ticket là nơi lưu context. Nếu chỉ trao đổi miệng hoặc chat riêng, người khác khó theo dõi. Bạn nên cập nhật ticket khi:

Tình huống
Bắt đầu làm
Nội dung nên ghi
Đã nhận task, đang kiểm tra spec
Tình huống
Có câu hỏi
Nội dung nên ghi
Case chưa rõ, đề xuất cách hiểu
Tình huống
Có thay đổi scope
Nội dung nên ghi
Nội dung đã được xác nhận thay đổi
Tình huống
Tạo PR
Nội dung nên ghi
Link PR, nội dung sửa, test đã chạy
Tình huống
Block
Nội dung nên ghi
Lý do block, người cần xác nhận, ETA
Tình huống
Hoàn thành
Nội dung nên ghi
Kết quả, môi trường đã test

Trong dự án Nhật, ticket comment tốt giúp giảm hỏi lại. Nó cũng bảo vệ bạn khi sau này cần truy vết vì sao quyết định được đưa ra.

Developer mới dễ vướng ở đâu?

1. Đợi được giao chi tiết từng bước

Nhiều task chỉ ghi mục tiêu và tài liệu liên quan. Bạn cần tự đọc spec, tìm điểm chưa rõ và hỏi lại. Đừng chờ người khác nói từng dòng code phải viết thế nào.

2. Chỉ báo khi đã hoàn thành

Nếu task kéo dài hơn dự kiến, cần báo giữa chừng. Im lặng cả ngày rồi cuối ngày nói chưa xong là trải nghiệm xấu với PM.

3. Không ghi lại quyết định

Khi PM trả lời trong chat, hãy ghi lại vào ticket nếu đó là quyết định ảnh hưởng spec. Ví dụ: "PM確認済み: 未入力の場合はエラー表示".

4. Tạo PR nhưng không ghi test

PR trong dự án Nhật thường cần mô tả thay đổi và test đã chạy. Nếu không ghi, reviewer phải tự đoán.

Câu tiếng Nhật nên nhớ

日本語
本日の作業予定です。
かな
ほんじつのさぎょうよていです
Nghĩa tiếng Việt
Đây là kế hoạch làm việc hôm nay.
Dùng khi nào
Daily report
日本語
昨日はAを対応しました。
かな
きのうはAをたいおうしました
Nghĩa tiếng Việt
Hôm qua tôi đã xử lý A.
Dùng khi nào
Daily meeting
日本語
今日はBを進めます。
かな
きょうはBをすすめます
Nghĩa tiếng Việt
Hôm nay tôi sẽ làm B.
Dùng khi nào
Daily meeting
日本語
課題はありません。
かな
かだいはありません
Nghĩa tiếng Việt
Không có vấn đề/blocker.
Dùng khi nào
Báo trạng thái
日本語
確認したい点があります。
かな
かくにんしたいてんがあります
Nghĩa tiếng Việt
Có điểm tôi muốn xác nhận.
Dùng khi nào
Khi cần hỏi
日本語
チケットにコメントしました。
かな
ちけっとにこめんとしました
Nghĩa tiếng Việt
Tôi đã comment vào ticket.
Dùng khi nào
Sau khi cập nhật ticket
日本語
レビュー依頼を出しました。
かな
れびゅーいらいをだしました
Nghĩa tiếng Việt
Tôi đã gửi yêu cầu review.
Dùng khi nào
Khi tạo PR
日本語
明日対応予定です。
かな
あしたたいおうよていです
Nghĩa tiếng Việt
Dự kiến xử lý ngày mai.
Dùng khi nào
Khi lập kế hoạch

Checklist cuối ngày

  • Ticket đã được cập nhật trạng thái chưa?
  • Nếu có block, đã báo người cần xác nhận chưa?
  • PR có mô tả thay đổi và test đã chạy chưa?
  • Có phần nào cần bàn vào ngày mai không?
  • Báo cáo cuối ngày có ETA hoặc next action chưa?

Học tiếp trên JLPTVN

Bạn nên đọc báo cáo tiến độ tiếng Nhật, ticket trong dự án Nhật, và review trong dự án Nhật. Để luyện câu ngắn dùng hằng ngày, mở Tiếng Nhật ITbài luyện IT.

Khi luyện xong, mở Review để giữ lại câu sai dùng trong daily work.

FAQ

Có phải công ty Nhật nào cũng daily meeting không?

Không phải tất cả, nhưng nhiều team có 朝会, daily standup hoặc báo cáo tiến độ theo ngày. Dù không họp, bạn vẫn cần cập nhật ticket hoặc chat.

Developer có cần đọc email tiếng Nhật không?

Tùy công ty. Trong dự án hiện đại, thông tin thường nằm ở chat, ticket, docs. Nhưng bạn vẫn nên quen các mẫu câu thông báo ngắn.

Nếu không hiểu nội dung meeting thì làm sao?

Hãy ghi lại từ khóa, sau meeting hỏi lại điểm cụ thể. Có thể dùng câu "先ほどのAについて確認させてください".

Đọc tiếp

Bài liên quan để học tiếp đúng mạch

Học tiếp sau bài này

Nối bài viết IT với một phiên thực hành 15 phút

Nếu bài viết liên quan công việc IT, hãy kiểm tra lộ trình trước rồi luyện mẫu câu dự án ngắn. Những câu sai sẽ quay lại trang ôn tập để bạn xử lý sau.

  1. 1. Chọn lộ trình IT

    Xác nhận bạn cần N5, N4 hay mẫu câu công việc trước.

  2. 2. Luyện tình huống dự án

    Làm bài IT Japanese mini trong một phiên ngắn.

  3. 3. Lưu câu cần ôn

    Đưa lỗi sai về Review để dùng lại trong công việc.